Isa 5:24 - "Therefore, as the fire devours the stubble,
And the flame consumes the chaff,
So their root will be as rottenness,
And their blossom will ascend like dust;
Because they have rejected את law of YHVH of hosts, ואת
the word of the Holy One of Israel they despised."
Do you remember the 4 times in Revelation where Yeshua tells us He is the Aleph א and Tav ת? (Rev 1:8, 1:11, 21:6, 22:13 in the original Hebrew, not Greek.) Well here in Isaiah we have two unhyphenated Aleph/Tavs that represent Yeshua! Isaiah is making the connection between Yeshua and Yah’s Word. Isaiah also understands, before Yeshua had even been born, that Yeshua is the Holy One of Israel. Is it any wonder why YHVH instructs us not to add to His Word nor take away?! Even when we have untranslatable words like ET (את), we are still to include them. ET is Yeshua!
Can you imagine if everyone knew what this verse really says? Maybe Torah would be much more important in everyone’s eyes; even church people’s!
If you have access to an interlinear bible, proof that these Alef Tavs are not translatable is easy. Just go to Gen 1:1. There are two unhyphenated Aleph Tavs in that verse also.